• note
  • X(Twitter)
  • Instagram
  • TikTok
担当者からのオススメ!
販売担当 大井氏からのオススメ本
大井氏オススメの本
『星の王子さま』サンテグジュペリ 著/池澤夏樹・訳
 読み比べてあらたな発見!の新訳『星の王子さま』
大井氏のオススメ本『星の王子さま』サンテグジュペリ 著/池澤夏樹・訳
 
 ガラじゃない、と笑わないでください。名作は誰が読んでも名作です。岩波版の『星の王子さま』に出会ったのは小学校のときでしたから、この新訳が出たときには、楽しみ半分、不安半分でした。楽しみとは、訳によってどんな感じに変貌するか、不安とは、今までの「作品観」が壊されやしないか――。

 結論から言うと、新訳としてすばらしいものになっていました。児童向けを意識して書かれた、内藤濯さんの訳に対して、常体で書かれた池澤夏樹さんの訳は、原文のニュアンスをより忠実に再現している感じがして、楽しく読み比べることができました。

 例えば、王子さまとキツネの会話のシーン。キツネが別れ際に言うセリフ――「ものは心で見る。肝心なことは目では見えない」とシンプルに言い切ったあたりなど、新訳の持つ新鮮さがはっきり現れた場面ではないかと思います。

 どちらがよい、ということではないですが、こうして訳によって違った印象を与えられるのが、昨今流行の新訳のよいところです。しかも安い! ですから、一度岩波版を読まれた方は、集英社文庫版も読んでみてください。もちろん、初めて読む人にもオススメですよ。

詳しくはBOOK NAVIへ
プロフィール
大井氏
書籍販売一筋
知的でクールなキャラクターで通っているが、 お酒を飲むと、生まれながらの江戸っ子が出てくる。 飲まなければ素敵なのに、との噂もチラホラ。 好きなジャンルは本格ミステリ。
Archive
2009.04.17
  風が吹いたら桶屋がもうかる
井上夢人 著
2008.12.16
  湖畔のテラス
赤川次郎 著
2008.08.21
  臨3311に乗れ
城山三郎 著
2008.05.20
  星の王子さま
サンテグジュペリ 著
池澤夏樹・訳
2008.02.20
  一夢庵風流記
隆慶一郎 著
2007.11.20
  逃がれの街
北方謙三 著
2007.08.21
  神々の山嶺(いただき) 上・下
夢枕 獏 著
2007.05.18
  孔雀狂想曲
北森鴻 著
2007.02.20
  毒笑小説 怪笑小説
東野圭吾 著
2006.11.17
  もものかんづめ
さくらももこ 著
2006.08.18
  産霊山秘録
半村 良 著
2006.06.15
  博士の異常な発明
清水義範 著
「担当者からのオススメ!」トップへ